Второ Солуняни 3:9
Print
не че нямаме правота, а за да ви представим себе си пример; за да ни подражавате.
не че нямаме правото, а за да ви представим себе си пример; за да ни подражавате.
Не че нямаме правото да поискаме от вас помощ; но ние работихме, за да ви дадем себе си като пример за подражание.
И то не защото нямахме това право, а за да ви дадем чрез себе си пример за подражание.
и не за това, че нямахме власт, а за да ви дадем себе си за пример, та да ни подражавате.
не че нямаме правото, а за да ви представим себе си за пример, за да ни подражавате.
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.